Висы призваны для зашифровки смысла, нежели для его точной/приукрашенной передачи. Как все скальдическое, висы считаются «магическими» (шифровка смысла тесно связана с их сакральностью)
Ряд приемов способствуют этому. 8 строк: четыре двустишия
Дротткветт - «дружинный размер»: в строке по 6 слогов, из которых на 3 метрическое ударение
Первый слог строг –
ударный (желательно), последний –
безударный (обязательно)
Аллитерация – созвучие предударных согласных: в нечетных аллитерируют 2 слога, в четных – 1
Внутренняя рифма - созвучие гласных:
Трёндов было втрое
В бранном поле боле,
Но мы в буре битвы
Били их, рубили.
Смерть владыка смелый,
Молод принял Олав.
Мне от Нанны ниток
Несть из Руси вести.
Кеннинги = иносказания. Замена существительного повседневной речи.
Простой кеннинг состоит из 2 слов:
«основа» + «определение» (конь моря - корабль, ель злата, береза нарядов - женщина, ясень доспехов - мужчина).
О.А. Смирницкая:«Кеннинг «конь моря» (корабль) может рассматриваться как начальное звено в бесконечной цепочке преобразований. В нем могут быть заменены оба компонента. Ближайшим источником для замен служат, конечно, все синонимы коня и моря. Иначе говоря, любое из слов ряда «лошадь, скакун, жеребенок, рысак, одёр» и т. п. сочетается с любым из слов ряда «океан, пучина, глубь, зыбь, хлябь» и т. п. Но это дает хотя и очень большое, но все-таки конечное число сочетаний. <...> Вместо слова «конь» в наш исходный кеннинг можно подставить название любого (впрочем, как правило, только крупного) животного, а также название любого транспортного средства, включая и «лыжи». Хейти моря, в свою очередь, могут быть заменены любыми словами, обозначающими водную поверхность, влагу и т. п. получившийся в результате таких замен кеннинг «лыжи жижи» равноправен исходному кеннингу «конь моря», т. е. не содержит дополнительных стилистических оттенков и не претендует на то, чтобы поражать смелостью образа. Самое важное в нем — это его новизна, не нарушающая, однако, трафаретности внутренней формы.
Подобным же образом кеннинг женщины типа «береза нарядов» может быть преобразован в такие кеннинги, как «колода полотенец» или «подставка драгоценностей», лишь бы составляющие их основу существительные принадлежали женскому роду, т. е. формально не противоречили обозначению женщины (напротив, кеннинги с основой типа «шест, столб, дуб, пень» и т. п. широко употребительны в качестве обозначений мужчины)».
Также возможна аппеляция к мифологии или рунам.
Составные кеннинги = введение дополнительного элемента на основании «простого»: «дуб битвы» - это воин, но «битва» - это «буря Одина», соответственно, «воин» - это «дуб бури Одина»
Самый длинный из известных составных кеннингов состоит из семи простых: «метатель огня вьюги ведьмы луны коня корабельных сараев», где «конь корабельных сараев» — это корабль, «луна корабля» — щит, «ведьма щита» — копье, «вьюга копий» — битва, «огонь битвы» — меч, «метатель меча» — воин. Длина кеннинга, естественно, ограничена поэтическим размером висы.
Синтаксис: стих-орнамент. Два способа:
Перенос – разрыв смысловой фразы границей строки
Нам невзгод, покуда
Семьдесят из пенных
Волн взлетает палиц
Смоленых не минуть.
Тмесис — семантически не мотивированное разъединение одного предложения другим предложением или его частью.
В первом случае говорят о вставных предложениях:
Восемьдесят — сеял
Смерть в Серкланде недруг
Красных перстней — в играх
Ратных взял он градов.
Во втором случае возникает переплетение предложений в узком смысле слова:
Не солгать мне, властный
Зарится — и ярлу
Меньше слуг — на место
Вождя — угождает.
Известны случаи поэтических «поединков скальдов» или даже «поединков» вис-заклятий: сочинение вредоносных стихов (привет Профессору! Не оттуда ли идея песенного поединка Финрода и Саурона?)
Среди скальдов ценилось умение импровизировать одновременно с соблюдением указанных правил.
Кто скажет, что викинги были чужды поэзии?
Материал не целиком мой, кое-что из очень хорошей статьи, линк и автора которой я уже не помню.
Попробую сочинить вису по указанным правилам (ибо до этого я использовала упрощенные: ударный-безударный, 8 строк, кенинги)
Не совсем понятно с метрическим ударением. Кроме того, русский и древнескандинавский различны по структуре – перенос правил в другой язык делает их сложными в соблюдении.
Никто и не обещал, что будет легко)